Reliability, Criterion and Concurrent Validity of the Farsi Translation of DIVA-5: A Semi-Structured Diagnostic Interview for Adults With ADHD
Lida Zamani, Zahra Shahrivar, Javad Alaghband‐Rad, Vandad Sharifi, Elham Davoodi, Shadi Ansari, Fatemeh Emari, Dora Wynchank, J. J. Sandra Kooij, Philip Asherson
Abstract
Objectives: This study evaluated the psychometrics of the Farsi translation of diagnostic interview for attention-deficit hyperactivity disorder (ADHD) in adults (DIVA-5) based on DSM-5 criteria. Methods: Referrals to a psychiatric outpatient clinic ( N = 120, 61.7% males, mean age 34.35 ± 9.84 years) presenting for an adult ADHD (AADHD) diagnosis, were evaluated using the structured clinical interviews for DSM-5 (SCID-5 & SCID-5-PD) and the DIVA-5. The participants completed Conner’s Adult ADHD Rating Scale-Self Report-Screening Version (CAARS-S-SV). Results: According to the SCID-5 and DIVA-5 diagnoses, 55% and 38% of the participants had ADHD, respectively. Diagnostic agreement was 81.66% between DIVA-5/SCID-5 diagnoses, 80% between SCID-5/CAARS-S-SV, and 71.66% between DIVA-5/CAARS-S-SV. Test–retest and inter-rater reliability results for the DIVA-5 were good to excellent. Conclusion: Findings support the validity and reliability of the Farsi translation of DIVA-5 among the Farsi-speaking adult outpatient population.