Litcius/Paper detail

基于语料库的英语电影名翻译共性研究——以中国港台地区译文为例

冰冰 宋

2020文化艺术创新17 citationsDOIOpen Access PDF

Abstract

论文旨在探究香港和台湾地区英语电影名汉译的语言特征。通过建设两个可比语料库,收录了中国香港和台湾地区的翻译汉语电影名和原创汉语电影名,分别从翻译共性假设的简化、显化和规范化三个层面,描写了港台英语电影名翻译的语言特征,以此来验证它们是否符合翻译共性假设。研究表明,与原创汉语电影名相比,香港地区的翻译英语电影名具有明显的简化、显化、规范化趋势;台湾地区的翻译则并未表现出简化和规范化趋势,只体现出显化趋势。

Topics & Concepts

Political scienceMilitary Technology and StrategiesLegal and Regulatory AnalysisLinguistic, Cultural, and Literary Studies
基于语料库的英语电影名翻译共性研究——以中国港台地区译文为例 | Litcius