Litcius/Paper detail

Why Overfitting Isn’t Always Bad: Retrofitting Cross-Lingual Word Embeddings to Dictionaries

Mozhi Zhang, Yoshinari Fujinuma, Michael J. Paul, Jordan Boyd‐Graber

202017 citationsDOIOpen Access PDF

Abstract

Cross-lingual word embeddings (CLWE) are often evaluated on bilingual lexicon induction (BLI). Recent CLWE methods use linear projections, which underfit the training dictionary, to generalize on BLI. However, underfitting can hinder generalization to other downstream tasks that rely on words from the training dictionary. We address this limitation by retrofitting CLWE to the training dictionary, which pulls training translation pairs closer in the embedding space and overfits the training dictionary. This simple post-processing step often improves accuracy on two downstream tasks, despite lowering BLI test accuracy. We also retrofit to both the training dictionary and a synthetic dictionary induced from CLWE, which sometimes generalizes even better on downstream tasks. Our results confirm the importance of fully exploiting the training dictionary in downstream tasks and explains why BLI is a flawed CLWE evaluation.

Topics & Concepts

OverfittingComputer scienceArtificial intelligenceNatural language processingDownstream (manufacturing)Word (group theory)RetrofittingGeneralizationWord embeddingLexiconEmbeddingBilingual dictionarySpeech recognitionArtificial neural networkMathematicsStructural engineeringMathematical analysisGeometryEngineeringOperations managementEconomicsNatural Language Processing TechniquesTopic ModelingText Readability and Simplification
Why Overfitting Isn’t Always Bad: Retrofitting Cross-Lingual Word Embeddings to Dictionaries | Litcius